itineraire mis-a-jour le 25/12/2011, 26 100 km parcourus

lundi 30 août 2010

Sortir des prairies

Bon d'accord. Il n'y a rien eu de nouveau sur le blogue depuis 20 jours. C'est pas bien de notre part mais qu'est-ce que vous voulez. On a décidé de rouler dans les prairies. Et comme ça roulait assez bien, on s'est pas arrêtés. Mais là, on est arrivé à Calgary avec 5 300 km affiché au compteur. Si vous nous suivez depuis le début de notre aventure et n'en pouvez plus de ce silence radio de plusieurs semaines, prenez votre mal en patience, allez faire un tour de vélo et quand vous allez revenir, il devrait y avoir du nouveau matériel sur le blogue. Bon alors j'arrête ça là et me met à la tâches de vous raconter les derniers 20 jours de voyage. À plus tard!

dimanche 29 août 2010

29/08/10 Gleichen - Calgary

We finally got to Calgary! I think it was about time we were done with the prairies. It was raining all day but luckily the wind was in our back. We got to Calgary where Justin, a friend of Xavier, was waiting for us. We had received a call from Thomas and Marc, two Montrealers that are crossing the country west to east. We called them and decided to go for a beer. But before SHOWER TIME! We havn't showered for 10 days.The good part is that it's been cold these days so we always had a couple layers to hide the smell. We look for a bar, but it seems like the city center of Calgary is pretty dead on this Sunday night. We end up in Justin's usual hangout and we eat a million mini burgers. Not a million but close. Four cyclists can swallow a lot of food.

C'est une très belle rencontre que de voir nos compatriotes qui font un voyage totalement différent du notre mais tout aussi palpitant. Et puis ca nous donne vraiment hâte d'aller dans les rocheuses. Mais avant on a bien besoin d'un peu de repos et de se décrotter. On revient au condo épuisé mais heureux, ce soir on couchera pas dans une tente, il y aura pas d'humidité et il  aura même une toilette. Des fois ca fait du bien un peu de confort. On va passer une petite semaine ici.

Distance: 95 km

samedi 28 août 2010

28/08/10 Brooks - Gleichen

Journée plate numéro deux. Après avoir envoyé quelques courriels à partir de la bibliothèque de Brooks, on se met en route. Y'a vraiment pas grand chose à part des faucons pélerins. Pas de village, pas de station d'essence, pas de resto. C'est à peine si on voit quelques boeufs. On recommence notre bonne habitude de s'engoisser en ce demandant si avec le bruit qu'il fait, mon vélo va tenir jusqu'à Calgary. Les paris sont ouverts. J'ai l'impression que je mouds du poivre avec mes pédales.

Lorsque le soleil se couche, on commence à geler. On pédale avec tout ce qu'on a sur le dos. On trouve refuge entre deux rangées d'arbustes dans une pépinière, bien à l'abri des vents. Il y a simplement un petit hic, le territoire est complètement envahi par des mauvais herbes avec des graquias. Dès que je sors ma main de la tente je me fais piquer. Cette nuit, on dort avec combines, pyjama, polar et sleeping bag zippé jusqu'au menton. Tant pis pour le romantisme. Distance: 92 km

vendredi 27 août 2010

27/08/10 Redcliff - Brooks

Ouais, parfois on a droit à un boisé cinq étoiles et parfois c'est à l'ombre d'un truck abandonné qu'on trouve le repos. On peut pas dire que c'est la classe mais ça fait changement. Le thème de la journée c'est "Cric Crac! Mon pédalier fait des bruits et des vibrations suspects. Vais-je me rendre à Calgary?"


On passe toute la journée à analyser le bruit. De toute façon, il n'y a rien d'autre à faire. C'est vraiment plat et plate. On trouve à peine des endroits où remplir nos gourdes. On arrive finalement Brooks. Après avoir fait l'épicerie, on se trouve un spot dans un champ adjacent au Walmart. Avec mes qualités de scout irréprochable, je choisi le seul endroit du champ qui sent la mouffette à plein nez. On est trop fatigués pour déménager alors "too bad" on se bouchera le nez toute la nuit. En faisant l'épicerie, Amélie nous a planifiée un met indien aux lentilles, poulet et lait de coco. Les six étapes que je dois suivre pour arriver au met final sont pas mal trop compliqués pour mon cerveau comateux. Je fais brûler le tout. "On mettra super beaucoup d'épices indiennes de Shelly ( Mississauga). Tu vas voir ça va être bon..." Pas vraiment mais le goût du lait de coco carbonisé fait un peu oublier l'odeur de mouffette omniprésente. Je pense que mes sens vont avoir besoin d'un break demain! Distance: 100 km

jeudi 26 août 2010

26/08/10 Walsh - Redcliff

La route jusqu'à Medecine Hat est une sorte de calvaire. Il fait très chaud, on a le vent dans la face et la route est très mauvaise. C'est drôle comment les cinq premiers kilomètres avant et après une frontière sont beaux. C'est ensuite que ça se gâte: bosses, gravel, craques, roches, accotements étroits. Cette fois, on a droit à de l'asphalte très rugueux. J'ai l'impression de rouler sur du papier sablé. Pauvres petits pneus.

À Medecine Hat, Amélie fait une super épicerie plein de fruits et de légumes verts pendant que moi, je regarde d'un oeil curieux les groupes de Ménonites qui entrent et sortent du Walmart et du McDo. Les petits gars ont des supers chapeaux de cowboy. Je suis presque jaloux. Quand même, les robes traditionnelles des filles jurent un peu trop avec le McFlurry qu'elles tiennent à la main. On repart vers 18h. On essaye de se camper passé Redcliff mais il n'y aucun arbre à l'horizon pour nous cacher. On fini caché à l'arrière d'un camion à vendre en bordure de la route. Distance: 62 km

mercredi 25 août 2010

25/08/10 Piapot - Walsh

When we wake up, there are new people in the place. We meet Justin, a guy from the first nation that is walking from Kamloops to Winnipeg for the healing of his people and to tie the first nation communities together.He is a very passionate and open minded person. He has been walking since the last week of May. We talk about his project and living conditions in these communities. He shares with us a traditional healing ritual and teaches us how to do it. You can learn more about his project by visiting the Facebook group "The Official Justin Young Walk of Healing"

We take a good three hours brake at the information center before biking over Cypress Hills. The landscape is awesome. We finally find a nice wooden area just past Alberta's border. Distance: 75 km

mardi 24 août 2010

24/08/10 Swift Current - Piapot

 Today will be much better, there is almost no wind and the sun is back. We havn't seen Alain and we are wondering were he is right now. Xavier spends an hour fixing my derailleur in a gas station where the chinese owner looks at us weird. Later at night there is absolutely no wind and we bike 50km in two hours. Somewhere on the road, we scared a herd of five mooses grazing on the side of the road. We finally pitch the tent in a rest area where other people have also landed, a campercar, a SUV and later at night some people arrive and start making a lot of noise and loud laughs. There is also the train track that's only a meter from us and everytime the train comes we think it's going right into us. And there are trains coming every half hour. Our last night in Saskatchewan is not the best!

Distance: 91 km
J'ai l'air de ma mère la-dessus!!!

lundi 23 août 2010

23/08/10 Herbert - Swift Current

Lorsqu'on se réveille, c'est la poisse. Il fait très froid, il pleut et il y a un grand vent de l'Ouest. Tout pour rester coucher. Moi je suis motivé et enthousiaste à l'idée de rouler à nouveau avec Alain. Je sors de la tente et écris un mot à Alain sur l'accotement avec une flèche pointant dans notre direction pour éviter qu'il nous manque. Amélie est vraiment pas au point où elle veut se lever alors que moi je gigue déjà. Lorsqu'Alain arrive, on n'est pas prêt. Il fait tellement froid qu'on décide d'essayer de se croiser à Swift Current afin qu'il n'est pas à nous attendre au froid sous la pluie pendant qu'on remballe tout. Il fait tellement mauvais dehors que c'est décourageant. on descend une immense colline mais il vente tellement fort que je dois pédaler de toute mes forces en descendant pour ne pas arrêter. Je sais, ça fait beaucoup de "tellement" pour un paragraphe. Pardon M. Vachon. Encore une fois, on est en panne de bouffe. On mange du beurre de peanut à la cuillère... Ah! Les joies du voyage!

On arrive à Swift Current dans un vent glacé d'orage. Les cowboys marchent une main sur leur chapeau pour éviter qu'il s'envole. Pendant qu'Amélie fait l'épicerie, je rencontre une dame qui m'indique ou je peux trouver un bike shop pour mon pneu. À oui, j'ai presque oublié d'en parler. Mon pneu que j'ai pas réussi à remplacer à Régina est vraiment en piteux état. Je m'attend à le voir exploser d'une minute à l'autre. Puisqu'il est presque 17h, je sprinte à travers la ville pour arriver au magasin avant qu'il ne ferme. Évidemment, ils n'ont pas de pneu de cyclotourisme mais qu'à cela ne tienne, je m'achète un pneu cheap quitte à le changer rendu à Calgary.

Lorsque je sors du magasin, Amélie ne m'a pas rejoint. J'engoisse un peu en rebroussant chemin et retrouve finalement Amélie à l'épicerie, assise bien pénard à lire le journal. Je regarde sous son banc et découvre une grande tablette de chocolat et un sac de chip non ouvert que quelqu'un a oublié là.  On trouve de la bouffe gratis maintenant. Ça compense pour la météo de merde qu'on endure depuis ce matin. Comme on a extrêmement faim, on cuisine directement sous le porche de l'épicerie. Je me mange un hot dog européen d'au moins un pied de long. Laissez-moi pu mourir de faim SVP.
Distance: 50 km

dimanche 22 août 2010

22/08/10 Parkbeg - Herbert

 Les prairies c'est pas vraiment plat. On vous le confirme. On passe notre matinée à monter et à descendre dans les collines de Chaplin. Par contre, c'est très beau. Lorsqu'on grippe des collines, on a par la suite une superbe vue des prairies. Le problème majeur avec les prairies c'est que les villages sont assez éloignés les uns des autres et que la plupart n'ont pas d'épicerie ou de magasin général. Lorsqu'on arrive à Chaplin, il n'y a pu de nourriture dans nos sacoches, on n'a pas d'autre choix que de se rendre au restaurant.
Exploitation de sel à Chaplin, sur le bord du lac.
Là-bas, on rencontre Alain, un cyclotouriste de Shawinigan qui s'en va rejoindre sa soeur à Calgary. Alain a 58 ans, est à la retraite et a tout vendu avant de partir. Tout comme nous, une fois à Calgary, il n'a pas de plan précis. C'est réconfortant de constater qu'on n'est pas les seuls à voyager sans plan, sans horaire ni date de retour. Tout comme nous, il tient à jour un blogue (blogue - Alain). On décide de rouler ensemble pour le reste de la journée. Nous sommes très heureux d'avoir une nouvelle personne à qui parler et avec qui pédaler. On fait le projet de continuer à pédaler ensemble le lendemain. Le seul problème, c'est qu'à 17h, sa journée de vélo est terminée alors que nous, il nous reste un bon trois heures à rouler. On décide de camper sur le bord de la route afin qu'il puisse nous voir demain en passant et qu'on puisse rouler encore un peu ensemble. Distance: 90 km

samedi 21 août 2010

21/08/10 Grand Coulee - Parkbeg

On se lève assez tôt pour une fois. Le paysage devant nous fait très" prairies infinies". Il y a parcontre un voile de fumé dans le ciel et une odeur constante de BBQ. Il parait que c'est dû aux feux de forêt dans le nord de la Colombie-Britannique. 
 
Une journée avec du vent dans le dos, ça se prend toujours bien. Et aujourd'hui, il vente pour de vrai. On recoit de temps à autre des nuages de poussières qui nous arrive de je ne sais où. Pour une fois, je plain ceux qui pédalent dans l'autre sens.
On fait une pause à Moose Jaw pour manger une omelette et des pâtes devant un orignial géant et un chien de prairie un peu trop intéressé par notre repas...Inspirant!
 En sortant de Moose Jaw, le vent a tourné. Le party est terminé. C'est notre première journée vraiment chaude dans les prairies. Amélie commence à trouver qu'elle a trop de cheveux. Moi je suis bien avec ma coupe "Rasé à 3 de Minneapolis".

Des paysages magnifiques se succèdent: prairies infinies, petites rivières et collines verdoyantes.
On se campe finalement dans les collines près de Parkbeg. C'est la première fois qu'on saute une clôture barbelée pour camper dans un pâturage. Amélie a un peu peur de se faire réveiller par un boeuf broutant ses cheveux bouclés. Distance: 105 km

vendredi 20 août 2010

20/08/10 Regina - Grand Coulee

At 10:00, Adam wakes us up with a nice plate of fruits and a cup of coffee. Amelie has a huge hangover. While Amelie is sleeping, Adam is helping me to find touring tires. We call the five bike stores in town but it's impossible to find. We leave around 18:00 when Amelie feels better. Sara and Adam, thank you very much for having us at your place. Sometime, the most unexpected encounters are the most interesting ones.


We bike two hours and camp in a nice rest area on the side of the highway 1. Distance: 30 km


jeudi 19 août 2010

19/08/10 Indian Head - Regina

I will remember for a long time the day we went to Regina. As told by the trucker, we are going uphill but it is not that bad. For the moment, we don't have a place to stay in Regina but we are not thinking about it. We are just biking. 

At Balgonie, 25 km from Regina, I get a flat. We stop in a neighborhood to repair it and two nice couples that are having a barbecue on the other side of the street invite us to grab something to eat. It is already 18h. I tell the woman that I need to find a place to buy a new tire tonight before leaving Regina. We call a bike shop, make sure they have the tires, plan the itinerary and say good bye to these nice people. Thank you for the diner!  

 
The store closes at 21:00 and it is already 19:30. We are 30 km from the bike shop. We sprint like crazy in the streets of Regina and finally find the store. It is 20:45. Those guys there are giving a very bad service. They do not have touring tires although I called them before to make sure they had some. It is now 21:15, we are somewhere in the middle of Regina, exhausted by the run, without new tires, without a place to stay for the night. We decide to drink some beer to celebrate our entry in Saskatchewan's capital. 

We end up at O'Hanlon's, a nice bar with an eclectic crowd. There, we meet Sara and Adam. Sara is from Regina and Adam is from a small town near Moncton NB and he speaks french. We spend the night there, discussing and drinking beer. Adam invites us to stay at his place and we accept. We were about to sleep in the park in front of the parliament. But before going there, he guides us on his bike around the city. Yes, I will have only seen the Saskatchewan parliament once and it would have been at two o'clock in the morning, almost drunk on my bike, on a guided tour with a stranger from Moncton...Sounds good to me. When we finally crash on his couch, it is three o'clock. Distance: 90 km

mercredi 18 août 2010

18/08/10 Broadview - Indian Head

Today is a nice day for biking. There are no winds and it is still cold outside. In the morning, we stop at a hardware store so I can put new screws on my front racks before they break again and Amelie gets hurt again. From Broadview to Wolseley, the ride is very nice. We are on a plateau with a beautiful view of the prairies. We enjoyed a downhill stretch of about 40 km before walking on the swinging bridge of Wolseley. There, we meet a native trucker you gives us an exhaustive description of the road for the the next thousand miles.

We continue to bike in the dark with our head lamps on scanning the large shoulder until we get to Indian Head where we found a nice spot under the trees. Distance: 92 km

mardi 17 août 2010

17/08/10 Fleming - Broadview

En se levant, on réalise que le vent souffle pour nous ce matin. Avec notre rapidité légendaire, on remballe nos affaires, nous rendons au centre touristique pour y manger notre déjeuner, prenons une petite photo vite fait et hop, on roule. Il est déjà 11h30. Je suis un peu en colère parce que c'est exactement à l'heure à laquelle le vent d'est faibli et tourne vers l'ouest, dans notre face. On arrive jamais à se lever assez tôt pour profiter des vents d'est du matin. Les expressos n'aident à rien, Amélie est naturellement lente le matin.
À Wapella, on s'achète un bon vin et je fais une paella. Je suis pas mal fier de mon coup. Je dois être le premier gars qui fait une paella à sa blonde avec un brûleur de camping sur le bord de la Transcanadienne. Amé est plutôt ravie.

À Broadview, on découvre une halte routière complètement déserte avec du bois en masse pour faire un super feu. Ouais, jusqu'à maintenant la vie est belle au " Land of the Living Sky". Ici, même les crevettes se conservent plusieurs jours dans nos sacoches.

Moi, je fais la position du crapaud. Il parait que ça aide à guérir de l'herbe à puces.


Distance: 92 km

lundi 16 août 2010

16/08/10 Oak Lake - Fleming

On est bien paresseux ce matin. Amélie passe une bonne partie de la matinée à fixer son café, les yeux dans la graisse de bine. Moi, je contemple mes pieds pendant des heures. On dirait les champs de bataille de Verdun durant la première guerre mondiale. Il faut attendre qu'une maison nous double sur l'autoroute pour vraiment se réveiller.
On fait un pit stop à Virden pour prendre mes prescriptions à la pharmacie, aller à la bibliothèque et remplir nos sacoches de bouffe avant de repartir pour Régina. On prend tellement notre temps, que lorsqu'on sort de la ville, il est déjà 17h. Sur la voie de service, on aperçoit un Tim Horton. Ça fait déjà quelques jours qu'on fantasme sur des beignes. Nous cédons à la tentation, abandonnant nos vélos sur le terre plein au beau milieu de la Transcanadienne et franchisant le faussé tant bien que mal en pataugeant dans la swamp au point où il faut par la suite changer de bas et faire sécher nos semelles. On arrive devant le comptoir haletant et heureux comme des rois. Des beignes dans la région, c'est rare comme de la merde de pape. Il faut pas manquer l'occasion quand ça se présente. On achète une douzaine...oui, douze. Au diable la dépense. On en mange six et accroche la boîte sur nos vélos avec l'intention de régler son cas plus tard. Avec un mal de coeur certain, un mal de tête léger, moins d'argent dans nos poches mais le sourire aux lèvres, on roule comme Lance Armstrong jusqu'à la frontière de la Saskatchewan. 
On a droit à un coucher de soleil magnifique et à des températures très froides. Comme dit Amélie, emmitouflée dans ses 5 couches de vêtements, deux paires de gants, foulard et tuque: "c'est pas chaud pour la pompe à l'eau". On campe près d'un marais à l'arrière du centre d'information touristique. Distance: 95 km

dimanche 15 août 2010

15/08/10 Souris - Oak Lake

It's time to go back to the hospital today. Will we finally find out what this strange leprosy is?
We didn't have to wait and saw the physician immediately. Xavier's feet looked like ground beef and his face was swollen like he had been beaten up. The physician looked at him for one minute and pronounced his verdict: poison ivy or poison oak.
So what about the first time when it appeared on his butt. Obviously he used poison oak as toilet paper! At least now we know what it is. And it should be gone in three weeks, we were also shown what all these poisonous plants look like. We'll try to stay away from them in the future.

Soulagés d'avoir appris que c'était de l'herbe à puce ou quelconque plante toxique on s'est cuisiné un méga déjeuner avant de se remettre sur la route au environ de 3h. On décide de retourner sur la 1 question de trouver une pharmacie avant de quitter le Manitoba. On roule jusqu'à tard et on se couche dans un camping innondé. Xavier reconnaît son enemi juré, l'herbe à puce dans les buissons du camping. 

Distance: 50 km

WARNING : WATER LEVEL CHANGE

samedi 14 août 2010

14/08/10 Wawanesa - Souris

The plan this morning is to go to the hospital in Wawanesa and to see what my rashes are.The door of the hospital is open but inside, there is nobody. I keep walking in the alleys, trying to find somebody but the whole place is empty. Weird. Next to the hospital there is a care home and I walk in to try to get some information. I learn that the hospital is definitely closed. A nurse looks at my face and tells me it is probably poison oak or poison ivy. I need to see a doctor and the closest open hospital on our way is in Souris, 50 km West of Wawanesa. Before getting back on our bikes, we decide to buy some food at the grocery store. There, things are so expensive that we buy only 4 Campbell soup cans and decide to eat at the restaurant on the other side of the street where I order the best and bigger hamburger I ever had in my life...yes I know that does not look like a breakfast.

Outside, it looks like winter. Amelie does see some snowflakes. It is freezing and super windy. Later, we  will  learn that that day, winds were blowing at 65 km/h right against us. Riding is exhausting, especially for the upper body since we have to counter the winds. We go between 7 and 10 km/h, alternating the leader position every 2 km and taking a break every 5 km. (see the video).Two or three times, the winds pushed me in the ditch. It takes so much time and energy to face that wind that we rapidly run out of food. I see a corn field on the side of the road and pick six cubs and we eat them raw on the side of the road. We are at rock bottom.













Finally, we arrive in Souris exhausted and hungry. We ask a family which is having a walk where we can find the hospital, the motel and a grocery store. They explain to us how to get to the hospital and to the motel but tell us that the grocery store is closed until twelve tomorrow. They invite us to have a diner at their place and we accept.Those people were very nice. I feel so bad that I was to tired  and didn't think of taking a picture or writing their names somewhere. Anyway, thank you to that family in Souris. It was nice walking on that bridge and talking with you. Thank you for your help. That night we slept very well. Distance: 50 km

vendredi 13 août 2010

13/08/10 Cypress River - Wawanesa


Since we left Winnipeg, each day seems worst than the previous one. This morning, when we wake up, I have rashes all over my face and on my feet. The sky is still dark all around us and rain keeps pouring. 


We finally go back on our bikes at around 2 pm. The rain has stopped but the west wind is rising. We cannot go faster than 12 km/h. We are also running out of food and there are no grocery store in the area. We reach Wawanesa at night and pitch our tent in a field. All night, we can hear the breath of many deers nosing around. Distance: 55 km

jeudi 12 août 2010

12/08/10 Southport - Cypress River

Ce matin n'est pas le meilleur. Premièrement, je me lève avec des boutons dans le visage. Amélie pense que ce sont des piqûres de moustiques, moi je trouve que ça ressemble à la maladie de Minneapolis. On suit notre décision d'hier soir et nous dirigeons vers le Sud. Manque de chance, il y a du vent d'Est qui se lève et on n'en profite pas. On commence à penser qu'on aurait du rester sur la Transcanadienne et filer avec le vent dans le dos vers Régina. On prend notre mal en patiente et prenons une pause à St-Claude. Là, on rencontre deux québécois, Léo et Pierre qui reviennent de l'Ouest en winnebago. On parle et dîne avec eux. On rencontre également une dame de la Loire qui se fait un devoir d'héberger les cyclistes qui passent par St-Claude. Elle nous offre un souper et une nuit chez elle mais on décide plutôt de continuer à rouler. Cette fois, on se dirige vers l'Ouest et on profite du vent. Au couché du soleil, on trouve une halte avec un foyer et un abri. C'est l'idéal car on voit au loin un orage qui s'approche. Toute la nuit, le vent et la pluie attaque la tente. Heureusement que nous nous sommes installés sous l'abri, au sec. Distance: 92 km

mercredi 11 août 2010

11/08/10 Assiniboine River - Southport

Ce matin, c'est officiel. Je déteste la Transcanadienne. Ça pu, il fait chaud, il y a des camions partout, des roches sur l'accotement, et surtout, c'est ultra bruyant. Tellement bruyant qu'on peut pas se parler, même lorsq'on s'arrête. J'ai même de la misère à penser. On devient agressifs à force de se faire frôler par des camions de un, deux et même trois remorques. Il s'en transporte des choses sur cette route: tracteurs, machineries agricoles, bois, métaux, voitures, climatiseurs, motoneiges, cochons, poules et vaches. Tout y passe et moi je deviens fou.

Soudain, mon porte-bagage avant gauche se brise et je freine. Amélie qui me suit de proche essaye de m'éviter et tombe avec force sur l'asphalte. Son coude est tout arraché. Ça va vraiment mal aujourd'hui.
 
À Portage-La-Prairie, j'ai atteint ma limite. Je retourne pas là-dessus! Amélie est moins convaincue mais bon je suis catégorique. On rencontre un gars super sympathique à la station service et il nous conseille d'essayer de rouler sur la 2, une route principale plus au Sud. C'est un choix difficile à faire parce que pour rejoindre cette route, il faut faire un 40 km d'extra. Finalement, on va au Sud et se couche un peu plus tard dans un boisée au milieu d'un champ. Distance: 65 km

mardi 10 août 2010

10/08/10 Winnipeg - Assiniboine River

We leave Winnipeg late in the afternoon. We really enjoyed our time with Yvonne, Anton and the rest of the family.
We bike for one hour on Portage ave, an ugly and stressful commercial street that never ends. The weather is crazy. There are wind drafts coming from all directions, carrying newspapers , Tim Horton cups and potatoes chips bags that get stuck in our wheels.  The strong gusts of win carry loads of dirt and Amelie has a very hard time with her contact lenses.  The first kilometers on the highway 1 are not the best. Traffic is heavy and noisy. Even when I am screaming, Amelie cannot heard me. At 9 pm, we pitch the tent on the side of the highway along the Assiniboine River. It is a mosquito nest and it seems we are VERY tasty to them. That's not a good start on our journey to Regina. Distance: 45 km
 One of the few bikers riding on the street in Winnipeg. Most of them still choose the sidewalk although it is illegal.

dimanche 8 août 2010

08/08/10 St-Malo - Winnipeg

Le réveil est brutal. Il fait pas mal chaud. On se sauf de notre marais et nous dirigeons vers Winnipeg. Sur la route, c'est l'enfer. Le traffic est très dense et il n'y a pas d'accotement. On s'arrête pour déjeuner dans un restaurant à St-Pierre-Jolys. On prend une autre pause sous un arbre à Niverville dans une entrée de salle de réception de mariage. Le proprio nous voit et nous invite à venir manger les restes du mariage avec les employés. On rencontre Lucille et Jeanne. Lucille fait quelques coups de téléphone puis nous trouve un endroit ou rester à Winnipeg. Jeanne offre un gâteau à Amélie pour quelle puis fêter sa fête encore une fois.

On repart sur la route et cette fois, en plus de se battre contre les voitures et la route, on se bat contre le vent. Ce matin, on roulait à 23 km/h, maintenant c'est plutôt 10 km/h. Ça promet pour le reste du voyage. On arrive chez Yvonne et Anton à bout de souffle. Heureusement, ils nous accueillent comme des rois. On se sent immédiatement comme à la maison. Thank you Yvonne and Anton! It was a pleasure meeting you and your family. Since you are going to BC soon, I guess we will meet you again on the highway 1. Distance: 70 km

samedi 7 août 2010

07/08/10 Karlstad - St-Malo

Today is our last day in United States. To celebrate, we buy some beers for the lunch. I drink two of them and this is already too much. Hard to believe how cycling makes you less tolerant to alcohol. I pass the border at Lancaster a little bit tipsy.


The roads of Manitoba are significantly different from the ones in Minnesota. There is no shoulder, too many cracks and the asphalt is very abrasive. Maybe we gonna regret the USA finally!

Along highway 59, we discover many french communities. It's good to hear some french after a month and half in the USA. We stop at St-Malo and camp in a swamp...not the nicest spot ever. Distance: 100 km

vendredi 6 août 2010

06/08/10 Brook - Karlstad










We arrive in Thief River Falls in the early afternoon. It's good to be back to civilization. We are super hungry so I buy almost the whole the grocery store.I buy a huge cheese cake for Amelie. That's her second birthday cake. After the lunch, we are so full that we decide to bike until darkness and then cook diner.

WE KILLED A DOG!
Somewhere on the road between TRF and Lancaster, a dog in a driveway started chasing us. The owner was yelling "Mendy! Mendy! Come here!" Then I saw this car coming and I said" This dog's gonna die"! So the dog tried to cross the road, put his 4 legs on the road and got hardly hit by the car. The dog flew in the air for a couple of seconds and fell on the asphalt, dead. The car was ruined. The owner who has seen all the action turned her back to the road and made few steps to her house. Eventually, she got the courage and went back to the crime scene. Amélie and me continued biking.

Ok, let me tell you again. I don't understand woman at all. Dogs are chasing us everyday and everyday, Amélie wishes to kill them. Yesterday, a dog was barking at us for 15 minutes and she literally told me " I'm gonna kill that dog". Now that it is happening, she is so sorry for the dog, almost crying on her bike. Well, I have to agree it was a hard to watch. But at some point you have to make your mind...

Finally we ended up in a public camping in the town of Karlstad. Distance: 100 km